Thứ Ba, 15 tháng 10, 2019

THƯ MỤC CHÍNH ĐIỂN PHƯƠNG TÂY


Harold Bloom
Hà Vũ Trọng giới thiệu

Năm 1993, tờ The Times of London công bố kết quả cuộc khảo sát 36 trường được gọi là tân đại học và cao đẳng ở Anh – trong chương trình học đều thiếu các nhà văn hiện đại như Proust, Joyce, Kafka, Lawrence, Mann, Hemingway, Faulkner và Camus. Ngay sau đó đã bùng nổ những cuộc tranh cãi cùng với sự đả kích kịch liệt đối với những gì gọi là “kinh điển cũ”. Một giáo sư đại diện cho khuynh hướng giảng dạy văn học mới thuộc University of London biện luận: “Vì mục đích của cái mới, hướng tới tương lai, cho một quốc gia Anh đa nguyên và đa văn hoá, chúng ta phải ngưng dạy kinh điển cũ như là kho tàng của ‘những giá trị Anh’ đích thực”, thay vào đó, phân khoa này đã tổ chức lại bộ môn Anh ngữ, chủ chốt gồm những văn bản của những tác giả nữ, những nhà văn châu Á và châu Phi-Caribê, và những tác giả không phải người Anh trong khối Anh ngữ.

Cuộc khẩu chiến này sang năm 1994 tiếp tục diễn ra kịch liệt tại Hoa Kì khi cuốn sách của Harold Bloom xuất bản kịp thời: The Western Canon – The Books and School of the Ages (Chính điển phương Tây – Thư tịch và trường học của các thời đại), New York: Harcourt Brace 1994. Với sự uyên bác và vẫn với lối lên tiếng thẳng thừng dũng cảm, Bloom đã rọi ánh sáng lên vụ việc, và trước những vận động hiện nay mà ông gọi là “những cuộc thảo phạt kinh điển” (canon crusades). Western Canon đượm một nỗi buồn vô tả đối với tình trạng hiện tại của khoa nhân văn. “Sau một đời giảng dạy văn học” tại Đại học Yale, Bloom viết, “Tôi có rất ít tự tin rằng việc giáo dục văn học sẽ tồn tại với sự bạc nhược hiện nay của nó. Chúng ta đang huỷ diệt tất cả những tiêu chuẩn trí thức và thẩm mĩ trong ngành nhân văn và khoa học xã hội khi nhân danh sự công bằng xã hội”. Trách nhiệm đối với thảm hoạ này nằm trong tay “cả sáu chi phái” mà Bloom gọi chung là “Trường phái Uất hận” (School of Resentment): Nữ quyền, Marxist, Lacanian, Tân lịch sử, Giải cấu, và Kí hiệu học”.
Western Canon đặt tiêu điểm khảo sát 26 tác giả trong số hàng trăm tác giả mà sau đó Bloom liệt kê thuộc chính điển, ông xem nhóm “Nhị thập lục tú” này không chỉ là những nghệ sĩ lớn, mà là những người đại biểu thẩm quyền cho những nền văn hoá và văn học của họ. Bloom đặt nhân vật trung tâm Chính điển là Shakespeare trong tương quan gần như với mọi tác giả khác. Thời kì Quý tộc với trung tâm là Shakespeare, khởi từ Dante đến Chaucer, Cervantes, Montaigne, Molière, Milton, Samuel Johnson, và Goethe. Thời kì Dân chủ với trung tâm là Whitman, rồi Wordsworth, Jane Austen, Dickinson, Dickens, George Eliot, Tolstoy, và Ibsen. Thời kì Hỗn loạn, với Freud (được đọc giải theo phương thức Shakespeare), Proust, Joyce (người cạnh tranh với Shakespeare), Woolf, Kafka, Borges, Neruda, Pessoa, và kết thúc với Beckett
Western Canon mở đầu bằng “Bài bi ca cho kinh điển” và chấm dứt bằng một “Kết luận bi thương”, hiển nhiên càng cho thấy nỗi tuyệt vọng của Bloom. Trong lời tựa, ông nói: “‘Giá trị thẩm mĩ’ đôi khi được xem là một đề xuất của Immanuel Kant hơn là một hiện thực, nhưng lại không phải là kinh nghiệm trong cả đời đọc sách của tôi. Dù vậy, mọi thứ đã tan rã, trung tâm không thể nắm giữ nổi, chỉ còn sự hỗn mang được phóng thích trên cái mà ngày nay thường mệnh danh là ‘học giới’”. Ở đây, ta nghe lại âm hưởng của Yeats từ viễn kiến phê phán tính hỗn mang của Hiện đại. Vậy, có thể xem magnum opus này của Bloom là bản bi ca thống thiết về số phận kho tàng kinh điển phương Tây.
Người dịch chọn giới thiệu phần cuối cuốn sách: “Phụ lục: Thư mục kinh điển”, từ trang 531–567, gồm một thư mục bao quát khoảng 1,500 tác phẩm của các tác giả thiết yếu. Hầu hết nhan đề được dịch tạm sang tiếng Việt (lưu ý: các nhan đề có gạch dưới được hyperlink tới các văn bản tiếng Anh hiện có trên mạng). Về trật tự biên niên tác giả và tác phẩm, Bloom dựa trên cuốn Tân khoa học của Giambattista Vico (1668 – 1744) từng đề ra một chu kì lịch sử gồm ba giai đoạn: Thần quyền (2000TCN – 1321), Quý tộc (1321 – 1832), và Dân chủ (1832 – 1900) – còn giai đoạn thứ tư là thời kì Hỗn loạn (thế kỉ XX), và giờ đây, theo Bloom, lại phát sinh ra thời kì Thần quyền mới



Trong những danh mục dưới đây, tôi đề nghị những bản dịch [Anh ngữ] nếu tôi thấy thú vị và trực nhận đặc biệt và chúng hiện nay có sẵn. Nhiều tác phẩm giá trị của nền văn học Hi-lạp và La-tinh cổ đại không bao gồm ở đây, mà những độc giả bình thường không chắc có thời gian đọc chúng. Khi lịch sử dãn ra, thì kinh điển xưa cần thu hẹp lại. Vì đây là kinh điển văn học, cho nên tôi chỉ bao gồm những tác phẩm tông giáo, triết học, lịch sử và khoa học mà tự thân chúng có sức lôi cuốn lớn về thẩm mĩ. Tôi cho rằng, tất cả những cuốn nằm trong danh lục đầu, một khi độc giả quen với Kinh Thánh, Homer, Plato, những nhà soạn kịch thành Athen, và Virgil, thì tác phẩm trọng yếu chính là cuốn kinh Qu’ran. Dù là vì mặt thẩm mĩ, sức mạnh tâm linh hay tầm ảnh hưởng của nó sẽ lên trên khắp tương lai của chúng ta, thì sự dốt nát về cuốn Qu’ran, và sự vô tri này ngày càng nguy hiểm.

Tôi cũng bao gồm một số tác phẩm Sanskrit, kinh sách và những văn bản văn học cơ bản, vì chúng có ảnh hưởng lên kinh điển phương Tây. Riêng kho tàng bao la của văn học cổ Trung Quốc phần lớn là một phạm vi ngoài truyền thống văn học phương Tây và hiếm khi được truyền đạt thích đáng trong những bản dịch hiện chúng ta đang có.


THỜI ĐẠI THẦN QUYỀN

CẬN ĐÔNG CỔ ĐẠI

Gilgamesh (Sử thi Gilgamesh), David Ferry dịch

Egyptian Book of the Dead (Vong linh thư Ai-cập)
Holy Bible (Authorized King James Version) (Thánh Kinh – Bản King James khâm định)
The Apocrypha (Ngoại điển)
Sayings of the Fathers (Pirke Aboth) (Ngữ lục của các Giáo phụ Do-thái), R. Travers Herford dịch


CỔ ẤN-ĐỘ (Phạn ngữ)


Mahabharata (Sử thi Mahabharata), William Buck dịch; và bản thoại kịch của Jean-Claude Carrière do Peter Brook dịch
Bhagavad-Gita (Chí Tôn ca), Barbara Stoler dịch
Ramayana (Sử thi Ramayana), William Buck, và R.K. Narayan (kể lại)


CỔ HI-LẠP

Homer
Iliad, Richmond Lattimore dịch
Odyssey, Robert Fitzgerald dịch

Hesiod
Works and Days (Công tác và thời nhật); Theogony (Thần phổ), Richmond Lattimore dịch

ArchilochosSapphoAlkman, Guy Davenport dịch

Pindar
Odes (Tụng ca), Richmond Lattimore dịch


Aeschylus
Oresteia, Robert Fagles dịch
Seven Against Thebes (Bảy tướng đánh thành Thebes), Anthony Hecht và Helen H. Bacon dịch
Prometheus Bound (Prometheus bị xiềng)
Sophocles
Oedipus the King (Oedipus làm vua), Stephen Berg và Diskin Clay dịch
Oedipus at Colonus (Oedipus ở Colonus), Robert Fitzgerald dịch
Antigone, Robert Fagles dịch
Women of Trachis (Phụ nữ ở Trachis)
Euripides (William Arrowsmith dịch)
Medea, Rex Warner dịch
Ion, H. D. (Hilda Doolittle) dịch
Hippolytus, Robert Bagg dịch
Helen, Richmond Lattimore dịch
Iphigenia at Aulis, W. S. Merwin và Dimock dịch

Aristophanes
The Birds (Chim), William Arrowsmith dịch
The Clouds (Mây), William Arrowsmith dịch
The Frogs (Ếch)
Lysistrata
The Knights
 (Hiệp sĩ)
The Wasps (Ong)
The Assemblywomen (Đại hội công dân phụ nữ)

Herodotus
The Histories (Lịch sử)

Thucydides
The Peloponnesian Wars (Sử chiến tranh Peloponnesia)

The Pre-Socratics (Thời Tiền-Socrates)

Plato
Dialogues (Đối thoại)

Aristotle
Poetics (Thi học)
Ethics (Đạo đức học)


THỜI KÌ HI-LẠP HOÁ

Menander
The Girl from Samos (Cô gái Samos), Eric G. Turner dịch

Longinus
On the Sublime (Luận về sự thanh cao)

Callimachus
Hymns and Epigrams (Tụng ca và cách ngôn)

Theocritus
Idylls (Thơ điền viên), Daryl Hine dịch

Plutarch
Lives (So sánh suộc đời danh nhân Hilạp - Lamã), John Dryden dịch
Moralia (Đạo đức luận)

Aesop
Fables (Truyện ngụ ngôn)

Lucian
Satires (Trào phúng)

CỔ LA-MÃ

Plautus
Pseudolus (Kẻ nguỵ trang)
The Braggart Soldier (Người lính lộng ngôn)
The Rope (Sợi dây thừng)

Terence
The Girl from Andros (Cô gái Andros)
The Eunuch (Hoạn nô)
The Mother-in-Law (Bà mẹ vợ)

Lucretius
The Way Things Are (Vật tính luận), Rolfe Humphries dịch

Cicero
On the Gods (Luận về chư thần)

Horace
Odes (Tụng thi), James Michie dịch
Epistles (Thư tín)
Satires (Thơ trào phúng)

Persius
Satires (Thơ trào phúng), W. S. Merwin dịch

Catullus
Attis and Other Poems (Attis và những bài thơ khác), Horace Gregory dịch

Virgil
Aeneid, Robert Fitzgerald dịch)
Eclogues (Mục ca) và Georgics (Thơ đồng áng), John Dryden dịch

Lucan
Ovid
Metamorphoses (Hoá thân), George Sandys dịch
The Art of Love (Nghệ thuật ái tình)
Heroides, Daryl Hine dịch

Juvenal
Martial
Epigrams (Cách ngôn), James Michie dịch

Seneca
Tragedies (Những bi kịch, đặc biệt vở Medea và Hercules Furens), Thomas Heywood dịch

Petronius
Satyricon, William Arrowsmith dịch

Apuleius
The Golden Ass (Con lừa vàng), Robert Graves dịch


TRUNG ĐẠI: LATIN, ARABIC, VÀ PHƯƠNG NGÔN (trước Dante)

Thánh Augustine
City of God (Thành phố của Thượng đế)
Confessions (Sám hối)

The Koran
 Al-Qur'an: A Contemporary (Kinh Qu’ran), bản dịch của Ahmad Ali

The Book of the Thousand Nights and One Nights (Ngàn lẻ một đêm)
The Poetic Edda (Th
ơ ca Edda) Lee Hollander dịch


Snorri Sturluson
The Prose Edda (Tản văn Edda)

*
The Nibelungen Lied (Bài ca Nibelungen)
Wolfram von Eschenbach
Chrétien de Troyes
Yvain: The Knight of the Lion (Yvain: Hiệp sĩ Sư tử) Burton Raffel dịch*
Beowulf Charles W. Kennedy dịch
The Poem of the Cid (Bản anh hùng ca về Cid) W. S. Merwin dịch


Christine de Pisan
The Book of the City of Ladies (Sách về thành phố của các quý phụ), Earl Richards dịch

Diego de San Pedro
Prison of Love (Ngục tù tình yêu)

***

B. THỜI ĐẠI QUÝ TỘC

Suốt khoảng thời gian năm trăm năm, từ Thần khúc của Dante đến Faust - phần II [1321 – 1832], một kỉ nguyên đã cho chúng ta vô số tác phẩm văn học, có 5 nhánh chính: Ý, Tây-ban-nha, Anh, Pháp, và Đức. Trong danh mục B này và danh mục còn lại, đôi khi tôi không nêu những tác phẩm cá biệt của một bậc thầy kinh điển, còn trong những tr
ường hợp khác, tôi ráng gợi chú tâm đến những tác giả và tác phẩm mà tôi coi là kinh điển nhưng bị bỏ sót. Từ danh mục này trở đi, nhiều tác giả giá trị nếu không có tính trung tâm sẽ không được đưa vào. (...)


Ý
Dante
The Divine Comedy (Thần khúc), Laurence Binyon dịch theo thể terza rima. John D. Sinclair dịch thành văn xuôi
The New Life (Tân sinh), Dante Gabriel Rossetti dịch

Petrarch
Lyric Poems (Thơ trữ tình), Robert M. Durling dịch
Selections (Tuyển tập), Mark Musa dịch

Giovanni Boccaccio
The Decameron (Mười ngày)

Matteo Maria Boiardo
Orlando Innamorato (Orlando đang yêu)

Ludovico Ariosto
Orlando Furioso (Orlando nổi giận)

Buonarroti Michelangelo
Sonnets and Madrigals (Thơ sonnet và tình ca), Wordsworth, Longfellow, Emerson, Santayana, và những người khác dịch

Niccolò Machiavelli
The Prince (Quân chủ luận)
The Mandrake, a Comedy (Mandrake – Hài kịch)

Leonardo da Vinci
Notebooks (Bút kí)

Baldassare Castiglione
The Book of the Courtier (Sách của quan triều thần )

Gaspara Stampa
Sonnets and Madrigals (Thơ sonnet và tình ca)

Giorgio Vasari
Lives of the Painters (Cuộc đời các hoạ sĩ Ý)

Benvenuto Cellini
Autobiography (Tự truyện)

Torquato Tasso
Jerusalem Delivered (Jerusalem được giải phóng)

Giordano Bruno
The Expulsion of the Triumphant Beast (Sự trục xuất con thú đắc thắng)

Tommaso Campanella
Poems (Thi tập)
The City of the Sun (Thành phố mặt trời)

Giambattista Vico
Principles of a New Science (Những nguyên lí khoa học mới)

Carlo Goldoni
The Servant of Two Masters (Một tớ hai chủ)

Vittorio Alfieri
Saul


Bồ-đào-nha

Luis de Camoëns
The Lusiads (Sử thi Lusiad), Leonards Bacon dịch

Antònio Ferreira
Poetry in The Muse Reborn (Thi ca, xem trong Nàng Thơ tái sinh) T. F. Earle dịch


Tây-ban-nha

Jorge Manrique
Coplas (Ca dao), Henry Wadsworth Longfellow dịch

Fernando de Rojas
La Celestina Jamese Mabbe dịch; Eric Bentley mô phỏng
Lazarillo de Tormes, W. S. Merwin dịch

Francisco de Quevedo
Visions (Thị kiến) Roger L’Estrange dịch
Satirical Letter of Censure (Thư trào phúng) trong cuốn Penguin Book of Spanish Verse), J. M. Cohen dịch

Fray Luis de León
Poems (Thi tập), Willis Barnstone dịch

St. John of the Cross
Poems (Thi tập), Frederick Nims dịch

Miguel de Góngora
Sonnets
Soledades (Cô độc)

Miguel de Cervantes
Don Quixote, Samuel Putnam dịch
Exemplary Stories (Tập truyện huấn giới)

Lope de Vega
La Dorotea, Alan S. Trueblood và Edwin dịch
Fuente Ovejuna, Roy Campbell dịch
Lost in a Mirror (Mất tích trong gương), Adrian Mitchell dịch
The Knight of Olmedo (Hiệp sĩ Olmedo), Williard F. King dịch

Tirso de Molina
The Trickster of Seville (Tên bịp thành Seville), Roy Campbell dịch

Pedro Calderón de la Barca
Life is a Dream (Đời là giấc mộng), Roy Campbell dịch
The Mayor of Zalamea (Quan tổng trấn thành Zalamea)
The Mighty Magician (Nhà ảo thuật kì diệu)
The Doctor of His Own Honor (Y sĩ cho thanh danh mình)

Sor Juana Inés de la Cruz
Poems (Thi tập)


Anh và Scotland

Geoffrey Chaucer
The Canterbury Tales (Truyện kể Canterbury)
Troilus and Criseyde (Troilus và Crisceyde)

Sir Thomas Malory
Le Morte D'Arthur (Cái chết của vua Arthur)

William Dunbar
Poems (Thi tập)

John Skelton
Poems (Thi tập)

Sir Thomas More
Utopia (Xứ không tưởng)

Sir Thomas Wyatt
Poems (Thi tập)

Henry Howard, Earl of Surrrey
Poems (Thi tập)

Sir Philip Sidney
The Countess of Pembroke's Arcadia (Xứ thanh bình của nữ bá tước Pembroke)
Astrophel and Stella (Astrophel và Stella)
An Apology for Poetry (Thi biện)

Fulke Greville, Lord Brooke
Poems (Thi tập)

Edmund Spenser
The Faerie Queene (Nữ hoàng tiên)
The Minor Poems (Đoản thi tập)

Sir Walter Ralegh
Poems (Thi tập)

Christopher Marlowe
Poems and Plays (Thơ và Kịch)

Michael Drayton
Poems (Thi tập)

Samue Daniel 
Poems (Thi tập)
A Defence of Ryme (Biện hộ cho thơ)

Thomas Nashe
The Unfortunate Traveller (Người lữ khách bất hạnh)

Thomas Kyd
The Spanish Tragedy (Bi kịch Tây-ban-nha)

William Shakespeare
Plays and Poems (Kịch và Thơ)

Campion Thomas
Songs (Thi tập)

John Donne
Poems (Thi tập)
Sermons (Thuyết giáo)

Ben Jonson
PoemsPlays, and Masques (Thơ, Kịch, và Nhạc vũ kịch hoá trang)

Francis Bacon
Essays (Luận văn)

Robert Burton
The Anatomy of Melancholy (Giải phẫu nỗi sầu)

Sir Thomas Browne
Religio Medici (Tín ngưỡng của một y sĩ)
Hydriotaphia, or Urne-Buriall (Bình tro cốt)
The Garden of Cyrus (Vườn Cyrus)

Thomas Hobbes
Leviathan (Thuỷ quái)

Robert Herrick
Poems (Thi tập)

Thomas Carew
Poems (Thi tập)

Richard Lovelace
Poems (Thi tập)

Andrew Marvell
Poems (Thi tập)

George Herbert
The Temple (Đền thờ)

Thomas Traherne
CenturiesPoems, and Thanksgivings (Những thế kỉ; Thơ; và Tạ ơn)

Henry Vaughan
Poetry (Thi ca)

John Wilmot, Earl of Rochester
Poems (Thi tập)

Richard Crashaw
Poems (Thi tập)

Francis Beaumont và John Fletcher
Plays (Kịch)

George Chapman
ComediesTragediesPoems (Hài kịch, Bi kịch, Thơ)

John Ford
'Tis Pity She's a Whore (Tội nghiệp cô ấy là kĩ nữ)

John Marston
The Malcontent (Kẻ bất mãn)

John Webster
The White Devil (Bạch quỷ)
The Duchess of Malfi (Nữ công tước Malfi)

Thomas Middleton  William Rowley
The Changeling (Hoán hài nhi)

Cyril Tourneur
The Revenger's Tragedy (Bi kịch của kẻ phục thù)

Philip Massinger
A New Way to Pay Old Debts (Nợ cũ trả theo lối mới)

John Bunyan
The Pilgrim's Progress (Thiên lộ lịch trình)

Izaak Walton
The Compleat Angler (Người câu cá cự phách)

John Milton
Paradise Lost (Địa đàng đánh mất)
Paradise Regained (Địa đàng tìm lại được)
Lycidas, Comus, and the Minor Poems (Lycidas, Comus, và Đoản thi)
Samson Agonistes (Samson Đấu sĩ)

John Aubrey
Brief Lives (Toát yếu đời các danh nhân)

Jeremy Taylor
Holy Dying (Cái chết thánh thiện)

Samuel Butler

John Dryden
Poetry and Plays (Thơ và Kịch)
Critical Essays (Bình luận)

Thomas Otway
Venice Preserv'd (Bảo tồn Venice)

William Congreve
The Way of the World (Con đường trần tục)
Love for Love (Lấy tình trả tình)

Jonathan Swift
A Tale of a Tub (Chuyện cái bồn tắm)
Gulliver's Travels (Gulliver du kí)
Shorter Prose Works (Tản văn)
Poems (Thi tập)

Sir George Etherege
The Man of Mode (Con người thức thời)

Alexander Pope
Poems (Thi tập)

John Gay
The Beggar's Opera (Ca kịch hành khất)

James Boswell
Life of Johnson (Cuộc đời Johnson)
Journals (Nhật kí)

Samuel Johnson
Works (Văn tập)
Edward Gibbon
The History of the Decline and Fall of the Roman Empire (Lịch sử suy vong của đế quốc La-mã)

Edmund Burke
A Philosophical Enquiry into the Sublime and Beautiful (Thăm dò triết học về cái thanh cao và cái Đẹp)
Reflections on the Revolution in France (Tư khảo về cuộc Cách mạng Pháp)

Maurice Morgann
An Essay on the Dramatic Character of Sir John Falstaff (Luận về nhân vật kịch Sir John Falstaff)

William Collins
Poems (Thi tập)

George Farquhar
The Beaux' Strategem (Diệu kế)
The Recruiting Officer (Quan tuyển binh)

William Wycherley
The Country Wife (Người đàn bà quê)
The Plain Dealer (Người trực tính)

Christopher Smart
Jubilate Agno
A Song to David (Bài ca gửi David)

Oliver Goldsmith
The Vicar of Wakefield (Mục sư ở Wakefield)
She Stoops to Conquer (Nàng cúi mình để chinh phục)
The Traveller (Người lữ khách)
The Deserted Village (Ngôi làng hoang)

Richard Brinsley Sheridan
The School of Scandal (Trường học tai tiếng)
The Rivals (Tình địch)

William Cowper
Poetical Works (Thi ca tập)

George Crabbe
Poetical Works (Thi ca tập)

Daniel Defoe
Robinson Crusoe
A Journal of the Plague Year (Kí sự năm dịch hạch)

Samuel Richardson
Clarissa
Pamela
Henry Fielding
Joseph Andrews
The History of Tom Jones, a Foundling (Truyện Tom Jones, đứa con hoang)


Tobias Smollett
The Expedition of Humphry Clinker (Cuộc viễn du của Humphry Clinker)
The Adventures of Roderick Random (Những cuộc phiêu lưu của Roderick Random)


Laurence Sterne
The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman (Cuộc đời và kiến giải của thân sĩ Tristram Shandy)
A Sentimental Journey Through France and Italy (Hành trình cảm xúc qua Pháp và Ý)

Fanny Burney
Evelina

Joseph Addison và Richard Steele
The Spectator (Kẻ bàng quan)


Pháp

Jean Froissart
Chronicles (Biên niên kí)
The Song of Roland (Bài ca Roland)

François Villon
Poems (Thi tập), Galway Kinnell dịch

Michel de Montaigne
Essays (Tuỳ bút), Donald Frame dịch

François Rabelais
Gargantua and Pantagruel, Donald Frame dịch

Marguerite de Navarre
The Heptameron (Bảy ngày)

Joachim Du Bellay
The Regrets (Hối hận), C. H. Sisson dịch

Maurice Scève
Délie

Pierre Ronsard
Odes, Elegies, Sonnets (Tụng thi, Bi ca, Sonnet)

Philippe de Commynes
Memoirs (Hồi kí)

Agrippa d'Aubigné
Les Tragiques (Bi ca tập)

Robert Garnier
Mark Antony, Mary (Sydney) Herbert, Countess of Pembroke dịch
The Jewesses (Phụ nữ Do Thái)

Pierre Corneille
The Cid
Polyeucte
Nicomède
Horace
Cinna
Rodogune

François de La Rochefoucauld
Maxims (Cách ngôn)

Jean de La Fontaine
Fables (Thơ ngụ ngôn)

Molière (do Richard Wilbur dịch)
The Misanthrope (Kẻ hận đời)
Tartuffe
The School for Wives (Trường học cho các phu nhân)The Learned Ladies (Quý bà học thức), Donald Frame dịch
Don Juan
School for Husbands (Trường học cho các phu quân)
Ridiculous Precieuses (Những nữ tài tử rởm)
The Would-Be Gentleman (Nhà quý tộc tương lai)
The Miser (Lão hà tiện)
The Imaginary Invalid (Kẻ bệnh tưởng)

Blaise Pascal
Pensées (Trầm tư)

Jacques-Bénigne Bosuet
Funerary Orations (Điếu văn)

Nicolas Boileau-Despréaux
The Art of Poetry (Ngệ thuật thơ ca)
Lutrin

Jean Racine
Phaedra, Richard Wilbur dịch
Andromache, C. H. Sisson dịch
Britannicus
Athaliah

Pierre Carlet de Marivaux
Seven Comedies (Bảy hài kịch)

Jean-Jacques Rousseau
The Confessions (Sám hối)
Émile
La Nouvelle Héloïse (Nàng Héloïse mới)

Voltaire
Zadig
Candide
Letters on England (Thư tín về nước Anh)
The Lisbon Earthquake (Động đất Lisbon)

Abbe Prevost
Manon Lescaut, Donald Frame dịch

Madame de La Fayette
The Princess of Cleves (Công chúa Cleves)

Sébastien-Roch Nicolas de Chamfort
Products of the Perfected Civilization (Những sản phẩm của nền văn minh hoàn hảo), W. S. Merwin dịch

Denis Diderot
Rameau's Nephew (Cháu của Rameau)

Choderlos de Laclos
Dangerous Liaisons (Những cuộc dan díu nguy hiểm)


Đức

Erasmus
Erasmus là người Hoà-lan, sống ở Thuỵ-sĩ và Đức, mặc dù viết bằng tiếng Latin, được đưa vào đây tuỳ tiện vì cũng là nguồn ảnh hưởng đến phong trào Cải cách Luther.
In Praise of Folly (Ngợi ca sự điên rồ)

Johann Wolfgang von Goethe
Faust, Parts One and Two (Faust, Phần I và II), Stuart Atkins dịch
Dichtung und Wahrheit (Thơ và chân lí)
Egmont, Willard Trask dịch
Elective Affinities (Ái lực)
The Sorrows of Young Werther (Nỗi sầu của chàng Werther), Louise Bogan, Elisabeth Mayer, và W. H. Auden dịch
Poems (Thi tập), Michael Hamburger, Christopher Middleton, và những dịch giả khác
Wilhelm Meister's Apprenticeship (Thời học tập của Wilhelm Meister)
Wilhelm Meister's Years of Wandering (Thời lãng du của Wilhelm Meister)
Italian Journey (Du kí Italia)
Verse Plays (Kịch thơ) và Hermann and Dorothea (Hermann và Dorothea), Michael Hamburger và những dịch giả khác
Roman Elegies (Bi ca Roma)
Venetian Epigrams (Cách ngôn Venice)
West-Eastern Divan (Đông-Tây thi tập), Michael Hamburger dịch

Friedrich Schiller
The Robbers (Bọn cường đạo)
Mary Stuart
Wallenstein
On the Naïve and Sentimental in Literature (Luận về tính thuần phác và tình cảm trong văn học)

Gotthold Lessing
Laocoön
Nathan the Wise (Nathan – nhà hiền triết)

Friedrich Hölderlin
Hymns and Fragments (Tụng ca và những phần mảnh), Richard Sieburth dịch
Selected Poems (Thi tuyển), Michael Hamburguer dịch

Heinrich von Kleist
Five Plays (Năm vở kịch), Martin Greenberg dịch
Stories (Tập truyện)

*


C. THỜI ĐẠI DÂN CHỦ


Tôi đặt thời đại Dân chủ của Vico vào thế kỉ 19 thời hậu Goethe, khi nền văn học Ý và Tây-ban-nha bị sa sút, nhường chỗ cho Anh vượt trội lên với sự hưng khởi nền văn ngHệ Phục hưng trong chủ ngHĩa Lãng mạn, và ở mức độ nhỏ hơn đối với Pháp và Đức. Đây cũng là thời đại mà sức mạnh văn học Nga và Mĩ phát khởi. Tôi đã phản đối cuộc hồi tố thảo phạt hiện nay với kinh điển nhằm nỗ lực đề cao địa vị văn học của một số nhà văn nữ yếu kém thuộc thế kỉ 19, cũng như một số tác phẩm tự sự và thơ ca chưa thành thục của người Mĩ Da Đen. Việc triển khai Chính điển, như tôi đã nói hơn một lần trong sách này, có chiều hướng loại ra những nhà văn ưu tú hơn, thậm chí ưu tú nhất, bởi vì về mặt thực tiễn, không ai trong chúng ta (dù ta là ai đi nữa) tuyệt đối có thời gian đọc mọi tác phẩm, bất kể niềm ham mê đọc của chúng ta tới đâu đi nữa. (...)


Ý


Ugo Foscolo

On Sepulchres (Thương xót mộ phần), Thomas G. Bergin dịch

Last Letters of Jacopo Ortis (Những lá thư cuối của Jacopo Ortis)

Odes and The Graces (Tụng thi và Ân sủng)


Alessandro Manzoni

The Betrothed (Đính hôn)
On the Historical Novel (Luận về về tiểu thuyết lịch sử)

Giacomo Leopardi
Essays and Dialogues (Luận văn và Đối thoại), Giovanni Cecchetti dịch
Poems (Thi tập)
The Moral Essays (Luận văn về đạo đức), Howard Norse

Giuseppe Gioacchino Belli
Roman Sonnets (Tập thơ Sonnet La-mã), Harold Norse dịch

Giosué Carducci
Hymn to Satan (Tụng ca gửi Satan)
Barbarian Odes (Tụng ca dã man)
Rhymes and Rhythms (Vận luật và nhịp tiết)

Giovanni Verga
Little Novels of Sicily (Đoản thiên tiểu thuyết Sicily), D.H. Lawrence dịch
Mastro-Don Gesualdo (Thầy Don Gesualdo)
The House by the Medlar Tree (Ngôi nhà cạnh gốc cây sơn tra)
The She-Wolf and Other Stories (Sói mẹ và những truyện khác), Givanni Cecchetti dịch


Tây-ban-nha & Bồ-đào-nha

Gustavo Adolpho Bécquer
Poems (Thi tập)

Benito Pérez Galdós
Fortunata and Jacinta (Fortunata và Jacinta)

Leopoldo Alas (Clarín)
La Regenta (Nữ nhiếp chính)

José Maria de Eça de Queirós
The Maias (Người Maya)



Pháp

Benjamin Constant
Adolphe
The Red Notebook (Bút kí đỏ)

François-Auguste-René de Chateaubriand
Attala và René, Irving Putter dịch
The Genius of Christianity (Tinh thần Kitô giáo)

Alphonse de Lamartine
Meditations (Trầm tư)

Alfred de Vigny
Chatterton
Poems (Thi tập)

Victor Hugo
The Distance, the Shadows: Selected Poems (Khoảng cách, bóng tối: Thơ tuyển), Harry Guest dịch
Les Misérables (Những người khốn cùng)
Notre-Dame of Paris (Nhà thờ Đức Bà Paris)
William Shakespeare
The Toilers of the Sea (Những người lam lũ trên biển cả)
The End of Satan (Ngày cáo chung của Satan)
God (Thượng đế)

Alfred de Musset
Poems (Thi tập)
Lorenzaccio

Gérard de Nerval
The Chimeras (Huyễn ảnh), Peter Jay dịch
Sylvie
Aurelia

Théophile Gautier
Mademoiselle de Maupin (Tiểu thư Maupin)
Enamels and Cameos (Lớp men và ngọc chạm)

Honoré de Balzac
The Girl with the Golden Eyes (Cô gái có đôi mắt vàng)
Louis Lambert
The Wild Ass's Skin (Miếng da lừa)
Old Goriot (Cha già Goriot)
Cousin Bette (Cô Bette)
A Harlot High and Low (Đời thăng trầm của một kĩ nữ)
Eugénie Grandet
Ursule Mirouet

Stendhal
On Love (Luận về ái tình)
The Red and the Black (Đỏ và đen)
The Charterhouse of Parma (Tu viện Parma)

Gustave Flaubert
Madame Bovary (Phu nhân Bovary), Francis Steegmuller dịch
Sentimental Education (Giáo dục tình cảm)
A Simple Soul (Tâm hồn đơn sơ)

George Sand
The Haunted Pool (Cái ao ma)

Charles Baudelaire
Flowers of Evil (Ác hoa), Richard Howard dịch
Paris Spleen (Paris ưu uất)

Stéphane Mallarmé
Selected Poetry and Prose (Tuyển tập thơ và tản văn)

Paul Verlaine
Selected Poems (Thơ tuyển)

Arthur Rimbaud
Complete Works (Toàn tập), Paul Schmidt dịch

Tristan Corbière
Les Armours Jaunes (Những mối tình màu vàng – Tập thơ)

Jules Laforgue
Selected Writings (Tuyển tập tác phẩm), William Jay Smith dịch

Guy de Maupassant
Selected Short Stories (Tuyển tập truyện ngắn)

Émile Zola
Germinal (Nảy mầm)
L'Assommoir (Quán nhỏ)
Nana


Scandinavia

Henrik Ibsen
Brand, Geoffrey Hill dịch
Peer Gynt, Rolf Fjelde dịch
Emperor and Galilean (Hoàng đế và người xứ Galile)
Hedda Gabler
The Master Builder (Thợ Cả)
The Lady from the Sea (Người đàn bà từ biển cả)
When We Dead Awaken (Khi chúng ta chết thức)

August Strindberg
To Damascus (Đường tới Damascus)
Miss Julie (Cô Julie)
The Father (Người cha)
The Dance of Death (Vũ điệu tử thần)
The Ghost Sonata (Tấu khúc ma quái)
A Dream Play (Kịch mộng)


Anh

Robert Burns
Poems (Thi tập)

William Blake
Complete Poetry and Prose (Thơ ca và tản văn toàn tập)

William Wordsworth
Poems (Thi tập)
The Preludes (Dạo khúc)

Sir Walter Scott
Waverley
The Heart of Midlothian (Nhà tù Midlothian)
Redgauntlet (Đôi găng tay sắt đỏ)
Old Mortality (Mộ phần Lão nhân)

Jane Austen
Pride and Prejudice (Kiêu ngạo và thành kiến)
Emma
Mansfield Park (Công viên Mansfield)
Persuasion (Khuyến dụ)

Samuel Taylor Coleridge
Poems and Prose (Thơ và tản văn)

Dorothy Wordsworth
The Grasmere Journal (Bút kí Grasmere)

William Hazlitt
Essays and Criticism (Tuỳ bút và phê bình)

Lord Byron
Don Juan
Poems (Thi tập)

William Savage Landor
Poems (Thi tập)
Imaginary Conversations (Đối thoại tưởng tượng [giữa nhà văn và nhà chính trị])

Thomas De Quincey
Confessions of an English Opium Eater (Tự bạch của một người Anh nghiện nha phiến)
Selected Prose (Tuyển tập tản văn)

Charles Lamb
Essays (Tuỳ bút)

Maria Edgeworth
Castle Rackrent (Lâu đài Rackert)

John Galt
The Entail (Di tặng)

Elizabeth Gaskell
Cranford
Mary Barton
North and South (Bắc và Nam)

James Hogg
The Private Memoirs and Confessions of a Justified Sinner (Hồi kí và sám hối của một tội nhân thanh bạch)

Charles Maturin
Melmoth the Wanderer (Melmoth - Lãng tử)

Percy Bysshe Shelley
Poems (Thi tập)
A Defence of Poetry (Thi biện)

Mary Wollstonecraft Shelley
Frankenstein

John Clare
Poems (Thi tập)

John Keats
Poems and Letters (Thơ và thư)

Thomas Lovell Beddoes
Death's Jest-Book (Sách khôi hài của thần chết)
Poems (Thi tập)

George Darley
Nepenthe (Thuốc diệt phiền não)
Poems (Thi tập)

Thomas Hood
Poems (Thi tập)

Thomas Wade
Poems (Thi tập)

Robert Browning
Poems (Thi tập)
The Ring and the Book (Chiếc nhẫn và cuốn sách)

Charles Dickens
The Posthumous Papers of the Pickwick Club (Di cảo của hội quán Pickwick)
David Copperfield
The Adventures of Oliver Twist (Những cuộc phiêu lưu của Oliver Twist)A Tale of Two Cities (Một câu chuyện về hai thành phố)
Bleak House (Ngôi nhà hoang lạnh)
Hard Times (Thời gian nan)
Dombey and Son  (Dombey và con trai)
Great Expectations (Những kì vọng)
Martin Chuzzlewit
Christmas Stories (Tập truyện Giáng sinh)
Little Dorrit (Dorrit nhỏ)
Our Mutual Friend (Người bạn tương trợ)
The Mystery of Edwin Drood (Bí ẩn của Edwin Drood)

Alfred, Lord Tennyson
Poems (Thi tập)

Dante Gabriel Rossetti
Poems and Translations (Thơ và tác phẩm dịch)

Matthew Arnold
Poems (Thi tập)
Essays (Tuỳ bút)

Arthur Hugh Clough
Poems (Thi tập)

Christina Rossetti
Poems (Thi tập)

Thomas Love Peacock
Nightmare Abbey (Ác mộng ở tu viện Abbey)

Gerald Manley Hopkins
Poems and Prose (Thơ và tản văn)

Thomas Carlyle
Selected Prose (Tuyển tập tản văn)
Sartor Resartus (Thợ may cải chế kiểu)

John Ruskin
Modern Painters (Hoạ sĩ hiện đại)
The Stones of Venice (Điêu khắc và kiến trúc đá Venice)
Unto This Last (Cho tới hơi thở cuối cùng)
The Queen of the Air (Nữ hoàng của không trung)

Walter Pater
Studies in the History of the Renaissance (Nghiên cứu lịch sử Phục hưng)
Appreciations (Thưởng ngoạn)
Imaginary Portraits (Những chân dung tưởng tượng)
Marius the Epicurean (Marius – Kẻ theo chủ nghĩa Epicure)

Edward FitzGerald
The Rubaiyat of Omar Khayyam (Thơ tứ tuyệt của Omar Khayyam)

John Stuart Mill
On Liberty (Luận về tự do)
Autobiography (Tự truyện)

John Henry Newman
Apologia pro Vita Sua (Bài ca cuộc đời)
A Grammar of Assent (Quy luật của tán đồng)
The Idea of a University (Một trường đại học lí tưởng)

Anthony Trollope
The Barsetshire Novels (Bộ tiểu thuyết Barsetshire)
The Palliser Novels (Bộ tiểu thuyết Palliser)
Orley Farm (Trang trại Orley)
The Way We Live Now (Cung cách chúng ta sống hiện nay)

Lewis Carroll
Complete Works (Toàn tập)

Edward Lear
Complete Nonsense (Vô ngĩa toàn thư)

George Gissing
New Grub Street (Phố Grub mới)

Algernon Charles Swinburne
Poems and Letters (Thơ và Thư)

Charlotte Brontë
Jane Eyre
Villette

Emily Brontë
Poems (Thi tập)
Wuthering Heights (Ngàn cao gió hú)

William Makepeace Thackeray
Vanity Fair (Chợ phù hoa)
The History of Henry Esmond (Truyện Henry Esmond)

George Meredith
Poems (Thi tập)
The Egoist (Kẻ vị kỉ)

Francis Thompson
Poems (Thi tập)

Lionel Johnson
Poems (Thi tập)

Robert Bridges
Poems (Thi tập)

Gilbert Keith Chesterton
Collected Poems (Thơ tuyển)
The Man Who Was Thursday (Người mệnh danh là ngày thứ Năm)

Samuel Butler
The Way of All Flesh (Con đường của chúng sinh)

W. S. Gilbert
Complete Plays of Gilbert and Sullivan (Toàn tập kịch của Gilbert và Sullivan)
Bab Ballads (Đồng dao tục)

Wilkie Collins
The Moonstone (Nguyệt bảo thạch)
The Woman in White (Người đàn bà áo trắng)
No Name (Vô danh)

Coventry Patmore
Odes (Tụng ca)

James Thomson (Bysshe Vanolis).
The City of the Dreadful Night (Phố đêm kinh sợ)
Plays (Tập kịch)
The Picture of Dorian Gray (Bức chân dung Dorian Gray)
The Artist as Critic (Nghệ sĩ làm phê bình)
Letters (Thư tín)

John Davidson
Ballads and Songs (Tập ca dao)

Ernest Dowson
Complete Poems (Thơ toàn tập)

George Eliot
Adam Bede
Silas Marner
The Mill on the Floss (Cối xay trên sông Floss)
Daniel Deronda

Robert Louis Stevenson
Essays (Tuỳ bút)
Kidnapped (Bị bắt cóc)
Dr. Jekyll and Mr. Hyde (Bác sĩ Jekyll và Ông Hyde)
Treasure Island (Đảo châu báu)
The New Arabian Nights (Tân nghìn lẻ một đêm)
The Master of Ballantrae (Cậu chủ Ballantrae)
Weir of Hermiston (Đập nước Hermiston)

William Morris
Early Romances (Tiểu thuyết thời kì đầu)
Poems (Thi tập)
The Earthly Paradise (Thiên đàng trần gian)
The Well at the World's End (Cái giếng ở tận cùng thế giới)
News from Nowhere (Tin từ chốn không đâu)

Bram Stoker
Dracula

George Macdonald
At the Back of the North Wind (Sau lưng gió bấc)


Đức

Novalis (Friedrich von Hardenburg)
Hymns to the Night (Tụng ca đêm)
Aphorisms (Cách ngôn)

Jacob và Wilhelm Grimm
Fairy Tales (Chuyện cổ tích)

Eduard Mörike
Selected Poems (Thơ tuyển), Christopher Middleton dịch
Mozart on His Way to Prague (Mozart trên đường đến Prague)

Theodor Storm
Immensee
Poems (Thi tập)

Gottfried Keller
Green Henry
Tales (Tập truyện)

E. T. A. Hoffmann
The Devil's Elixir (Thuốc trường sinh của quỷ)
Tales (Tập truyện)

Jeremias Gotthelf
The Black Spider (Nhện đen)

Adalbert Stifter
Indian Summer (Hè muộn)
Tales (Tập truyện)

Friedrich Schlegel
Criticism and Aphorisms (Phê bình và Cách ngôn)

Georg Büchner
Danton's Death (Cái chết của Danton)
Woyzeck

Heinrich Heine
Complete Poems (Thơ toàn tập)

Richard Wagner
The Ring of the Nibelung (Chiếc nhẫn Nibelung)

Friedrich Nietzsche
The Birth of Tragedy (Sự ra đời của bi kịch)
Beyond Good and Evil (Bên kia thiện ác)
On the Genealogy of Morals (Luận về phổ hệ luân lí)
The Will to Power (Ý chí quyền lực)

Theodor Fontane
Effi Briest

Stefan George
Selected Poems (Thơ tuyển)


Nga

Aleksandr Pushkin
Complete Prose Tales (Toàn tập truyện)
Complete Poetry  (Toàn tập thơ), Walter Arndt dịch
Eugene Onegin, Charles Johnston dịch
Narrative Poems (Truyện thơ), Charles Johnston dịch

Nikolay Gogol
The Complete Tales (Truyện toàn tập)
Dead Souls (Những linh hồn chết)
The Government Inspector (Viên quan thanh tra), Adrian Mitchell dịch

Mikhail Lermontov
Narrative Poems (Truyện thơ), Charles Johnston dịch
A Hero of Our Time (Anh hùng đương thời)

Segey Aksakov
A Family Chronicle (Biên niên kí một gia đình)

Aleksandr Herzen
My Past and Thoughts (Quá khứ và suy tư của tôi)
From the Other Shore (Từ bờ bên kia)

Ivan Goncharov
The Frigate Pallada
Oblomov

Ivan Turgenev
A Sportsman's Notebook (Bút kí người đi săn), Charles và Natasha Hepburn dịch
A Month in the Country (Một tháng ở thôn quê)
Fathers and Sons (Cha và con)
On the Eve (Giao thừa)
First Love (Mối tình đầu)

Fyodor Dostoevsky
Notes from the Underground (Bút kí dưới hầm)
Crime and Punishment (Tội ác và hình phạt)
The Idiot (Chàng ngây)
The Possessed (The Devils) (Lũ người quỷ ám)
The Brothers Karamazov (Anh em nhà Karamazov)
Short Novels (Đoản thiên tiểu thuyết)

Leo Tolstoy
The Cossacks (Những người Cossack)
War and Peace (Chiến tranh và hoà bình)
Anna Karenina
A Confession  (Sám hối)
The Power of Darkness (Thế lực bóng tối)
Short Novels (Đoản thiên tiểu thuyết)

Nikolay Leskov
Tales (Tập truyện)

Aleksandr Ostrovsky
The Storm (Dông bão)

Nikolay Chernyshevsky
What is to Be Done? (Phải làm gì?)

Aleksandr Blok
The Twelve and Other Poems (Mười hai người và những bài thơ khác), Anselm Hollo dịch

Anton Chekhov
The Tales (Tập truyện)
The Major Plays (Những vở kịch chính)


Hoa Kì

Washington Irving
The Sketch Book (Sách phác thảo)

Willliam Cullen Bryant
Collected Poems (Thơ tuyển)

James Fenimore Cooper
The Deerslayers (Người giết nai)

John Greenleaf Whittier
Collected Poems (Thơ tuyển)
Nature (Luận về thiên nhiên)
Essays (I, II) (Luận văn I, II)
Representative Men (Những nhân vật tiêu biểu)
The Conduct of Life (Đạo sống)
Journals (Nhật kí)
Poems (Thi tập)

Emily Dickinson
Complete Poems (Toàn tập thơ)

Walt Whitman
Leaves of Grass, first edition (Lá cỏ, ấn bản thứ I)
Leaves of Grass, third edition (Lá cỏ, ấn bản thứ III)
The Complete Poems (Thơ toàn tập)
Specimen Days (Những ngày điển hình)

Nathaniel Hawthorne
The Scarlet Letter (Chữ đỏ tươi)
Tales and Sketches (Truyện và phác thảo)
The Marble Faun (Tượng thần Điền Dã cẩm thạch)
Notebooks (Bút kí)

Herman Melville
Moby-Dick
The Piazza Tales (Truyện về quảng trường)
Collected Poems (Thi tập)

Edgar Allen Poe
Poetry and Tales (Thơ và truyện)
Essays and Reviews (Tuỳ bút và bình luận)
The Narrative of Arthur Gordon Pym (Truyện kể về Arthur Gordon Pym)

Jones Very
Essays and Poems (Tuỳ bút và thơ)

Frederick Goddard Tuckerman
The Cricket and Other Poems (Con dế và những bài thơ khác)

Henry David Thoreau
Walden (Hồ Walden)
Poems (Thi tập)
Essays (Tuỳ bút)

Richard Henry Dana
Two Years Before the Mast (Hai năm làm nghề thuỷ thủ)

Frederick Douglass
Narrative of the Life of Frederick Douglass, an American Slave (Truyện cuộc đời Frederick Douglass, một người Mĩ nô lệ)

Henry Wadsworth Longfellow
Selected Poems (Thơ tuyển)

Sidney Lanier
Poems (Thi tập)

Francis Parkman
France and England in North America (Pháp và Anh ở Bắc Mĩ)
The California and Oregon Trail (Đường mòn California và Oregon)

Henry Adams
The Education of Henry Adams (Giáo dục của Henry Adam)
Mont Saint-Michel and Chartres (Mont Saint-Michel và Chartres)

Ambrose Bierce
Collected Writings (Tác phẩm tập)

Louisa May Alcott
Little Women (Những phụ nữ nhỏ)

Charles W. Chesnutt
The Short Fiction (Đoản thiên tiểu thuyết)

Kate Chopin
The Awakening (Thức tỉnh)

William Dean Howells
The Rise of Silas Lapham (Sự tiến thân của Silas Lapham)
A Modern Instance (Một ví dụ hiện đại)

Stephen Crane
The Red Badge of Courage (Huy hiệu đỏ anh dũng)
Stories and Poems (Truyện và Thơ)

Henry James
The Portrait of a Lady (Chân dung một quý phụ)
The Bostonians (Người Boston)
The Princess Casamassima (Công chúa Casamassima)
The Awkward Age (Tuổi mới lớn)
Short Novels and Tales  (Đoản thiên tiểu thuyết và truyện ngắn)
The Ambassadors (Những ngài đại sứ)
The Wings of the Dove (Đôi cánh bồ câu)
The Golden Bowl (Cái bát vàng)

Harold Frederic
The Damnation of Theron Ware (Kiếp đoạ đầy của Theron Ware)

Mark Twain
Complete Short Stories (Truyện ngắn toàn tập)
The Adventures of Huckleberry Finn (Những cuộc phiêu lưu của Huckleberry Finn)
The Devil's Racetrack (Trường đua của quỷ)
Number Forty-Four: The Mysterious Stranger (Số 44: Kẻ lạ bí ẩn)
Pudd'nhead Wilson
A Connecticut Yankee in King Arthur's Court (Một người Mĩ Connecticut trong cung đình vua Arthur)

William James
The Varieties of Religious Experience (Sự đa dạng của kinh nghiệm tông giáo)
Pragmatism (Chủ nghĩa thực ngiệm)

Frank Norris
The Octopus (Bạch tuộc)

Sarah Orne Jewett
The Country of the Pointed Firs and Other Stories (Xứ linh sam và những truyện khác)

Trumbull Stickney
Poems (Thi tập)

*

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét