Phúc thay cho kẻ nào bay bổng trên cuộc đời, hiểu dễ dàng ngôn ngữ các loài hoa và những điều vô ngôn.” (Heureux celui qui plane sur la vie, et comprend sans effort le langage des fleurs et des choses muettes) - Baudelaire
Kim Bình Mai hoạ sách 金瓶梅画 册
của Châu Tân Kiến (朱新建 Zhu Xinjian, 1953-2014)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét