Danh phẩm xuân hoạ Warai
jôgo, tạm dịch: ‘Kẻ say hay cười’, xuất bản khoảng 1803, bộ ba quyển này
được xem là hoạ sách mộc bản shunga in màu cuối cùng của Utamaro. ‘Kẻ say hay
cười’ nổi tiếng trong thời của Utamaro không chỉ vì phẩm chất nghệ thuật đặc sắc
mà còn về câu chuyện mở đầu bằng một lời tựa khác thường dưới hình thức lá
thư do một người vợ (hư cấu) gửi cho nhà xuất bản khi chồng (Utamaro) đi vắng và
vợ đang lo việc hoàn tất khâu in màu.
Mỗi quyển mở đầu bằng một chân dung bán thân nữ, tiếp theo là bảy tờ đôi minh hoạ những cảnh gần gũi hoan lạc. Kết thúc là một trang miêu tả cận cảnh bộ phận sinh dục (của chân dung người nữ đã miêu tả ở trang đầu). Quyển 1 về một thiếu nữ và những cảnh mơ tưởng hoa tình; quyển 2 về một người đàn bà có chồng; và quyển 3 miêu tả một kĩ nữ. Gộp chung, 3 quyển mang tính kể chuyện và miêu tả tính dục của ba tầng lớp phụ nữ khác nhau. Nhan đề hoạ sách warai jôgo (笑上戸 Tiếu thượng hộ) là thành ngữ chỉ người có tật hay cười khi say rượu (cũng chơi chữ ‘warai-e’ nghĩa đen là ‘tiếu hoạ’).
Mỗi quyển mở đầu bằng một chân dung bán thân nữ, tiếp theo là bảy tờ đôi minh hoạ những cảnh gần gũi hoan lạc. Kết thúc là một trang miêu tả cận cảnh bộ phận sinh dục (của chân dung người nữ đã miêu tả ở trang đầu). Quyển 1 về một thiếu nữ và những cảnh mơ tưởng hoa tình; quyển 2 về một người đàn bà có chồng; và quyển 3 miêu tả một kĩ nữ. Gộp chung, 3 quyển mang tính kể chuyện và miêu tả tính dục của ba tầng lớp phụ nữ khác nhau. Nhan đề hoạ sách warai jôgo (笑上戸 Tiếu thượng hộ) là thành ngữ chỉ người có tật hay cười khi say rượu (cũng chơi chữ ‘warai-e’ nghĩa đen là ‘tiếu hoạ’).
*
Quyển 1
*
Quyển 2
*
Quyển 3
*Nguồn hình ảnh từ trang của The British Library - Digital Collections
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét